您好!歡迎來到日韓道教育,體驗日韓語純正之道!
日語經典回答賞析---南京日韓道
信息來源:本站 日期:2017-07-05
日韓道隸屬于知名教育機構朗閣歐風,是其傾力推出的專注于日韓教育及留學考試的培訓品牌。日韓道旨在以日韓留學為目標,著力于提高中國學生在日韓留學考試的競爭力,專注于日韓留學考試培訓的研究與教學,更重視學生的語言溝通與應用能力,包括日本語JLPT能力測試、韓國語TOPIK能力考試、口語 、口譯、文化等各類應試及興趣課程。
そろそろ本番に入ります。
ときているから
因為都說是……
N/Na/A/V ときているから
①あの壽司屋は、ネタがいい上に安いときているから、いつ行っても店の前に行列ができている。
因為都說那家壽司店材料好而且便宜,所以什么時候去都排隊。
②収入が少なく子だくさんときているから、暮らしは楽ではない。
聽說他收入少孩子又多,所以生活是不輕松的。
舉出具有極端性質的人物、事物、狀況,述說“因為如此……,所以當然也就……”的意思,表示現狀是從那樣性質中得來的必然的結果。是口語。
ときとして
1ときとして 有時
溫暖なこの地方でも、時として雪が降ることもある。
雖說這里是溫暖的地方,但有時也下雪。
用于“(雖然未必總是那樣)可有時也有那樣的事”的場合。稍有點書面語的味道。
2ときとして・・・ない 沒有……的時候
このごろは時として心休まる日がない。
最近沒有一天心靜之日。
用于表示能放心度日的生活“連一刻也沒有”的場合。是文言。現代語一般用「いっときとして・・・ない」的形式。
翻譯下列句子:
①人有時也會背叛別人的。
②秀才でしかも努力家ときているから、彼の上に出るのは簡単ではない。
南京日韓道小編今天來給大家說一說吧,希望能幫助到大家哦,如果同學們想要咨詢日語相關課程,歡迎撥打咨詢熱線:025-83236519 老師QQ:3338762068